November 3rd, 2015

Anatoly_барельеф

Алфавит

Поражаясь многообразию алфавитов мира, мы удивляемся, когда нам говорят, что практически все используемые в мире письменные системы восходят к египетским иероглифам. Кроме тех, что восходят к иероглифам китайским.


Как это просто и логично — записывать буквами гласные и согласные звуки языка. Звуков не так много, стало быть, и букв много не нужно — мы прекрасно обходимся тремя с небольшим десятками, а англичанам хватает и двадцати шести. Несложно запомнить алфавитный порядок, удобно читать, можно разместить все знаки на компактной клавиатуре — да мало ли плюсов у нашей знакомой с детства азбуки. Вот только к идее изображать письменными знаками именно звуки языка, а не отдельные слова или понятия, человечество пришло далеко не сразу. Уж на что были смышлеными древние египтяне, но и они до этого не додумались, а только лишь приблизились к гениальному решению.


Collapse )
Anatoly_барельеф

Суровые бразильские дети

Газета Latin American Herald Tribune пишет о необычайном случае произошедшем в Бразилии в городе Мостардас в штате Риу-Гранди-ду-Сул. Полуторогодовалый мальчик Лоренцо играл во дворе дома, когда рядом с ним появилась змея жарарака, укус которой весьма опасен для человека, тем более для ребенка. И вот мальчик загрыз до смерти эту ядовитую змею.




Пока неизвестно, каким образом малышу удалось закусать рептилию до смерти. Его мать рассказала, что ребенок, игравший во дворе, на некоторое время затих, и она решила посмотреть, чем он занят. Выйдя из дома, женщина увидела сына, жующего змею. При этом рептилия все еще шевелилась и пыталась освободиться.


Collapse )
Anatoly_барельеф

Википедия жжёт

В этой статье упоминается Фонд Викимедиа, какой-либо из его проектов или люди, имеющие к нему отношениe.Викиновости — один из проектов Фонда Викимедиа.

25 октября 2015 года Русская Википедия удалила статью о «человеке-легенде, деятеле французского Сопротивления, личном друге Шарля де Голля, героизированном в СССР и Азербайджане солдате» Ахмедие Джебраилове. Подводящий итог четырёхмесячного масштабного обсуждения администраторВикипедии ShinePhantom сформулировал решение следующим образом:



В ситуации, когда есть огромное множество источников, при нормальных условиях считавшихся бы АИ[1], противоречат друг другу, противоречат первичным документам, поддающимся проверке, зачастую противоречат историческим фактам и просто здравому смыслу, написать статью в соответствии с требованиями ВП:ПРОВ[2] невозможно. Причем беда неустранимая. У нас нет ни единого факта, в достоверности которого можно было бы быть уверенным.


Тем самым была поставлена точка в грандиозном расследовании википедистов, к которому привлекались архивы, специализированные организации и учёные России иФранции. Обсуждение вылилось в баталии между опытными википедистами и наполнилось мегабайтами фотографий, видеоматериалов и уникальных документов. Результататом кропотливой работы стало практически полное разоблачение весьма запоминающегося мифа советской эпохи.

Изначально статья о Джебраилове была создана 15 апреля 2007 года по материалам советской и постсоветской литературы оВторой мировой войне. Речь в ней шла о советском солдате азербайджанского происхождения, который оказался в немецкомплену на территории Франции, сбежал из концлагеря и примкнул к французским партизанам. Как деятель Сопротивления, он был награждён многочисленными французскими наградами, а по возвращении в СССР долгое время оставался в неизвестности.

Подробнее

Anatoly_барельеф

Книга Кемит

Оригинал взят у sted_ats_02 в Книга Кемит
Книга Кемит — древнеегипетская книга для обучения письму, являющая первым известным письменным учебником в человеческой истории.


Возникновению письменных учебных пособий в Древнем Египте способствовали не благоприятные исторические обстоятельства — бедствия переходного периода (середина XXIII в. – середина XXI в. до н.э.), во время которых нарушился «штучный» метод подготовки грамотных писцов. В возрождающейся после беспорядков стране понадобились школы и учебники. Исследователи полагают, что в конце XI – начале XII династий и был составлен первый учебник — книга «Кемит».
В переводе «Кемит» означает «Законченное», «Завершенное», «Компендиум», «Компиляция» или просто «Сумма», «Итог».


Структура книги
В настоящее время известен не весь текст книги Кемит, а приблизительно только его половина, которая дошла до нашего времени в отрывках на многочисленных остраконах и письменных досках времени Нового царства. Эта часть была восстановлена на основании 70–80 фрагментов одним из лучших специалистов по древнеегипетской литературе Ж. Познером.

В настоящее время известно, что Кемит являлась распределенным по трем разделам сборником выражений, формул и различных терминов, необходимых писцу для составления документов.

Первый раздел – образцы вежливых фраз для начала письма. Практически все они известны из реальных посланий и содержат благопожелания здоровья, долгой жизни, счастливой старости и всего хорошего от богов. Некоторые исследователи (Стефан Кверк) полагают, что первой части книги «Кемит» могла являться быть поучением и наставлением будущему писцу.



Вторая часть книги – это небольшая притча, история о неком Ау, вернувшемся домой после трех лет отсутствия. В тексте не сообщается о причине его долгого пребывания в царской резиденции, но восхваляется его жизнь при дворе царя. В тексте описываются ежедневные развлечения Ау ловлей птицы и рыбы, в то время как его жена тоскует по нему. Исследователи полагают, что эта история о жизни при царском дворе использовалась в качестве поучительного школьного упражнения. По вопросу о том, зачем в середину книги Кемит помещена эта притча, исследователи не имеют единого мнения.



Третья часть книги Кемит представляет собой модели фраз из гробничных автобиографий и поучений, воспевающие профессию писца.
Известно, что после книги Кемит школьники приступали к копированию более сложных текстов. Например текстов из сборника подобных «упражнений» на папирусах из Берлинского музея, изданных в 1925 году известным берлинским египтологом Адольфом Эрманом и обозначенных как «школьные рукописи». Известно о существовании учебных пособий по математике, медицине, астрономии и другим наукам, не входившим в набор дисциплин начальной школы. Все они отличались практическим подходом и не были отягощены теоретическими измышлениями.

Правда или вымысел? Памятник Иуде в Свияжске

Среди апостолов Иуда заведовал их финансами.
Изображение: Поцелуй Иуды фреска Чимабуэ

С лёгкой руки датского писателя-мистификатора Хенинга Келера распространилась версия, что якобы в 1918 году в Свияжске по инициативе Льва Троцкого установили памятник «предтече мировой революции», предателю Иисуса Иуде Искариоту. Но был ли на самом деле он, этот памятник? Рассказывает Казанский краевед Лев Жаржевский.
Collapse )

    «Счастье лежит на улице». Об иностранных экранизациях романа «12 стульев»

    В Ирландии безработный Дерек Леман, выдававший себя за гроссмейстера, использовал фамилию, которую брал Остап Бендер в аналогичной ситуации — Царицын
    Кадр из фильма «12 стульев» Мэла Брукса (1970 г.)

    Знаменитый роман И. Ильфа и Е. Петрова «12 стульев» написан в 1928 году. С тех пор книга выдержала множество экранизаций, в том числе и за рубежом. Роман И. Ильфа и Е. Петрова был экранизирован и в Третьем Рейхе. Последний раз «12 стульев» сняли в Иране. biblezoom приводит полный список зарубежных постановок
    Collapse )
      Anatoly_барельеф

      Чудо-юдо рыба-кит

      СМИ сообщают, что кит напал на туристов круизного судна вблизи города Тофино канадской провинции Британская Колумбия, когда туристы отправились понаблюдать за китами.


      Известно, что кит подплыл под судно и ударил по его правому борту в то время, когда  туристы находились возле левого борта. От удара корабль перевернулся, члены экипажа и туристы оказались в воде.


      Пять человек спасти не удалось, все они — граждане Великобритании. Один гражданин Австралии считается пропавшим без вести. На корабле компании «Jamie's Whaling Station and Adventure Centres» находилось 27 человек.
      Anatoly_барельеф

      Цитата дня

      Подытоживая разные версии катастрофы, генеральный директор МКАА «Безопасность полетов» Сергей Мельниченко сказал Би-би-си: «Сейчас «Когалымавиа» будет говорить, что они не виноваты, виноваты какие-то внешние факторы, Airbus будет говорить, что это самый хороший в мире самолет, и виноваты все другие, Ирландия будет говорить, что они прекрасно сделали тяжелую форму обслуживания, Тулуза будет говорить, что они отлично отремонтировали самолет после удара хвостом. Это все нормально, кто же скажет: «Да, это мы виноваты».


      Отсюда


      *  *  *

      Вот мне кажется, господин Мельниченко в своем высказывании забыл еще кое-кого указать, кто мог бы быть виноватым в случившейся трагедии.
      Anatoly_барельеф

      Перепост

      Взято отсюда

      Автор Сергей Пархоменко

      * * *

      Я спрашивал, говорит ли моим читателям что-нибудь географическое название КОЛПАШЕВО, ТОМСКОЙ ОБЛАСТИ. Или наименование конкретного места – КОЛПАШЕВСКИЙ ЯР.
      Коллеги в Мемориале уверяют меня, что история Колпашева известна широко, многократно описана, рассеяна по всему интернету. И в 90-е годы была даже издана небольшая книжка на эту тему.

      Однако из 5 000 ответивших у меня в фейсбуке только человек 30-40, наверное, сказали, что да, слышали, знают, с чем связано это имя. Причем, большинство этих людей живут (или раньше жили) в Томске и его окрестностях, так что слышали от родных, от соседей… Остальные ответили: нет, не знаю, не слышал, не в курсе.

      Так что можно теперь все-таки рассказать эту историю.

      Collapse )
      Anatoly_барельеф

      Под небом голубым есть город золотой ...

      Перепост. Отсюда. Автор: Борис Хомичев.


      «Главное, чтобы услышали». История песни «Город золотой»



      Под небом голубым есть город золотой
      С прозрачными воротами и яркою звездой…
      Кто любит — тот любим, кто светел —
      тот и свят,
      Пускай ведет звезда тебя дорогой
      в дивный сад —


      многие, впервые услышав эти слова, проникновенно спетые Борисом Гребенщиковым под волшебную мелодию группы «Аквариум», испытали необыкновенное чувство: вот оно, родное, сокровенное, когда с души слетает шелуха и начинает учащенно биться сердце!.. С давних пор мы с друзьями поем эту песню в особые моменты наших встреч, она стала больше чем песней: знаком узнавания для многих родственных душ.


      Но как родился «Город», всегда было тайной. Даже сам БГ, исполнив его первый раз в 1984 году на концерте в Харьковском университете, сказал, что не знает, кто написал эту песню. Существовало множество версий, но постепенно с музыкой определились: это старинная канцона некоего Франческо да Милано, дошедшая к нам из эпохи Возрождения.


      Франческо да Милано


      С автором стихов оказалось сложнее: называли самого БГ, Алексея Хвостенко, известного в среде питерского «андеграунда» 70–80-х годов прошлого века рок-барда, даже Елену Камбурову. А может быть, это Пушкин? У него, кстати, есть романс «Под небом голубым», причем совпадает по размеру, рифме. Но это шутка. И вот несколько лет назад в результате почти детективного расследования, проведенного Зеевом Гейзелем, известным в Израиле публицистом, переводчиком, бардом, открылась поистине удивительная и красивая история! А началось все с одной из грандиознейших мистификаций XX века!

      Collapse )